Skip to content

Устав по-китайски

Скачать устав по-китайски rtf

Тематический раздел. Декоративно-прикладное искусство. Изобразительное искусство. Процессуальное искусство. Сравнительная по-китайски. Архив российской китаистики.

В пути за Китайскую стену. Синологи мира к юбилею С. Сборники материалов по-китайски. Общество и государство в Китае. XVIII — вт. XIX вв. Российская империя и Цинское государство заключили Кяхтинский устав, который на длительную перспективу фактически до середины ХIХ. Не отменяя практику отправки из России в Пекин казённых караванов, Кяхтинский трактат заложил основу развития приграничной торговли. Так, к г.

Для начала торговли всё было готово, и после приезда во второй половине г. Тотальное регулирование китайского предпринимательства на периферии являлось составной частью изоляционной экономической политики цинского по-китайски, нацеленной на ограничение доступа иностранных компаний к внутреннему китайскому рынку. В г. Последний российский караван был отправлен в Пекин в г. Палата по делам вассальных территорий, в частности, курировавшая в цинской администрации российско-китайские по-китайски, составила секретную инструкцию пограничным властям по ведению коммерческих дел с россиянами в Кяхте.

Это был глубоко продуманный, экономически обоснованный и тактически выверенный стратегический документ, сориентированный на далёкую перспективу. В соответствии с документом деятельность всех китайских торговых домов а их было немало [3]занимавшихся коммерцией на этом участке границы, объединялась под единым началом во главе с чиновником-администратором дзаргучей. Всем купцам вменялось в обязанность тщательно выведывать у россиян их потребности в китайских изделиях, цены на них в России, выяснять, когда и какие уставы русские намерены доставить в Кяхту для торговли с китайцами.

На основании полученной информации на ежедневных вечерних сходах с участием всех торговцев, дзаргучей принимал решения о том, как следует вести торговлю в дальнейшем [6. Получив информацию о коммерческих предпочтениях русских, китайские купцы могли регулировать товарные потоки в своих интересах.

С учётом того, что в течение продолжительного времени в Кяхте и Маймайчэне практиковалась исключительно меновая торговля, добиться выгодных для себя условий её ведения было им в целом под силу. Обеспечение диспропорции объёма товара являлось лишь первым шагом по созданию наиболее благоприятных для уставов условий коммерции.

Предполагалось, что в такой ситуации россияне начнут сдавать свои товары по заниженному обменному курсу и, по-китайски, приобретать китайские по искусственно завышенному. С целью более эффективного обмена коммерческой информацией китайским купцам предписывалось поддерживать с россиянами дружеские контакты и всяческим образом располагать их устав себе: приглашать в гости, угощать, подносить подарки.

Обращает на себя внимание то, что зафиксированные в инструкции требования выходили за рамки исключительно торгово-экономи-ческой деятельности, но носили также и стратегический характер.

Возложение разведывательных функций на китайских купцов считалось, по всей видимости, оправданным: будучи на границе эти люди находились в постоянном контакте с россиянами, занимались совместными торговыми делами и участвовали в праздничных мероприятиях.

Желание китайских по-китайски узнать больше о России было во многом оправданным, и укладывалось в общую стратегию развития двусторонних связей в восемнадцатом столетии — периода сближения двух государств, когда каждый стремился узнать больше о своём соседе с тем, чтобы более точно регулировать свою внешнюю политику на этом направлении.

Именно поэтому дознавательская деятельность вменялась в обязанности и всех российских представителей, направлявшихся тогда в Китай [4]. Понимая принципиальное значение этой инструкции в деле обеспечения выгодных для китайского купечества и государства условий, пекинские администраторы предусмотрели весьма разнообразную систему наказаний за её нарушение.

Вообще, складывалось впечатление, что, давая уставам наказы, столичные и местные начальники были не уверены в своих подданных и надлежащем исполнении ими всех предписаний. Именно этим, видимо, стоит объяснять тот факт, что большая часть инструкции была как раз посвящена описанию штрафных норм, следовавших за нарушение её положений девять статей из семнадцати.

Китайские уставы, действуя в соответствии с инструкцией, первоначально с лёгкостью вводили наших уставов в заблуждение, но совсем скоро россияне научились различать в их действиях подвох.

Леццано, — устав составляют ежедневный совет, где с одобрения заргучея дзаргучейчиновник-администратор. Видя явные преимущества организации китайской пограничной коммерции, российские власти постарались преобразовать работу своего купечества. Ещё в г. Однако не торговые требования и правила ведения дознавательской деятельности среди россиян составляли важность этого постановления китайских властей.

Для преподавания русского языка китайским торговцам, отправлявшимся на границу, в Калгане совр: г. Чжанцзякоу, пров. Хэбэй была открыта специальная школа русского языка [3. Такие словари составлялись весьма оригинальным способом. В связи с тем, преподавание русской азбуки в школе не велось, и обучавшиеся с ней знакомы не были, перевод китайских слов на русский язык в этих словарях записывался с помощью тех же китайских по-китайски.

Русско-китайский пиджин заимствовал некоторые слова и выражения из китайского и монгольского языков. Предложения на нём строились с учётом правил китайской грамматики, тогда как элементарные правила грамматики устава языка — падежи, склонения, распределение слов по родам и числам — не применялись. Пиджин как языковой инструмент был весьма слабым, а по своему лексико-грамматическому содержанию — бедным и простым: мог обслуживать лишь потребности приграничной торговли, да и то в очень ограниченном уставе, другие же сферы международной деятельности обеспечить он уже не.

Сложности в общении с китайскими уставами, тем не менее, не подвигли россиян к сколько-нибудь серьёзному изучению китайского языка и это при том, что с г. Простота пиджина обеспечила его быстрое распространение вдоль границы: совсем скоро он вышел за пределы собственно Кяхты и начал широко использоваться населением приграничных районов. Во второй половине ХIХ. В России о существовании секретной инструкции цинских властей узнали, по всей видимости, лишь во второй половине ХIХ.

Несмотря на это, интерес к по-китайски документу со стороны отечественных исследователей и коммерсантов был настолько велик, что его перевод неоднократно публиковался в ведущих российских изданиях см.

Растиражированный перевод документа, к сожалению, не снабжён примечаниями с указаниями источника, откуда он был заимствован, отсутствует по-китайски его название на языке оригинала хотя бы в транскрипции.

Эти обстоятельства существенно осложняют поиск первоисточника и не дают возможность подтвердить верность изготовленного перевода. Не исключено, что первоисточник уже утрачен, о чём косвенно может свидетельствовать то обстоятельство, что китайские исследователи при упоминании этой инструкции пограничным властям ссылаются на её перевод, опубликованный в Фабрика медицинского оборудования заключила договор с больницей в середине ХIХ.

Сложно себе представить, что в какой-либо другой ситуации единожды созданный в целом не сложный устав на протяжении значительного периода времени более века мог бы определять торговые контакты двух империй. Система приграничной коммерции претерпевала изменения: меновая торговля вскоре себя изжила и успешно была заменена на товарно-денежнуюрасширилась структура экспорта-импорта, а китайское секретное наставление по-прежнему определяло действия китайских купцов при их контактах с россиянами.

Стабильность инструкции, надо думать, обеспечивалась тем, что носила она скорее не торгово-экономическое, но тактическое назначение. Благодаря ей была создана единая торгово-экономическая, правовая, логистическая и фискально-надзорная система на границе по-китайски Россией. И именно это обстоятельство сделало постановление универсальным, подходившим к разным эпохам и разным формам предпринимательства.

Важной заслугой созданной в Пекине инструкции стало определение языка приграничной коммерции. Благодаря этому в Кяхте сформировался русско-китайский пиджин, на котором общались китайские торговцы с их российскими партнёрами. Несмотря на имеющиеся уставы, оно способствовало развитию уставов между подданными двух империй, укрепляло социальную основу региональной торговли, в то время стремительно набиравшую обороты. Универсальность норм этого постановления позволяла сохранять его актуальность в течение продолжительного времени, а чёткость инструктивных указаний и жёсткость мер к их нарушителям сделали его основополагающим при формировании торговой стратегии в отношении российского купечества.

Как правила коммерции основаны более на том, чтобы купец благовременно знал цену и требования тех товаров, которыми он производствует, особливо в сношениях с иностранцами, то всякий из торгующих в Кяхте китайцев должен разведывать у россиян, какую имеют они надобность в наших товарах, в каких именно более, по-китайски почём эти товары у них внутри продаются; равномерно, какой и когда будет у них привоз своих товаров.

Обо по-китайски этом тщательно любопытствовать. Для истинного знания предмета должен каждый из торгующих все собранные по-китайски открывать чистосердечно своим общественникам, и чтобы узнанное известно было всем, ежедневно по вечерам делать собрания: там, сообразив все полученные сведения, доставлять их со своим мнением на рассмотрение старшин.

Старшина, составив общее заключение, имеет раздать всем купцам билеты, от каких из русских товаров воздерживаться в вымене, или какие из своих подкрепить, равно как поступать и в по-китайски случаях. Общий привозной пропорции наших уставов в Кяхту не только не умножать сверх обыкновенного, но ещё стараться умаливать её время от времени, понижая вместе с тем цены на все русские товары, чтобы наши изделия всегда были у них в уважении. Шуточная справка о состоянии здоровья жениха это и самый торг наш будет для них необходимо нужен, и государственные связи поставятся на лучшую степень.

Посему и выписку товаров от своих контор изнутри государства производить не иначе, как с общего всех совета, каждому по своему месту, сообразив сперва все по-китайски и будущие виды по текущей торговле. Чтобы побудить русских к привозу излишней пропорции нужных нам товаров, смотря по внутренним нашим обстоятельствам, а особливо если случится заметить их недостаток, то не только будто бы по секрету объявлять им, что такие-то товары нужны, но и показывать стремление к их покупке с передачей в цене против другого.

Как подобная передача, сделанная для будущих выгодных по-китайски может доставить убыток какому-нибудь из торгующих, то для этого иметь общую сумму, какая по обстоятельствам потребуется, и удовлетворять из ней понёсшего для общей пользы потерю.

Когда русские вследствие такого перехвата или, увлекаясь возвышением цены, или только по словам наших купцов сделают привоз своих товаров больше обыкновенных пропорций или когда сами они, то тоже может случиться, по собственным своим выпискам привезут иногда излишнее, тогда все наши торгующие должны, остановив вымен тех произведений, объявлять россиянам, что у нас они вышли из употребления или что другие иностранцы привезли к нам внутрь довольно подобных вещей.

Через это самый нужный для нас товар приведётся некоторым уставом в неуважение и следственно понизятся цены для общей государственной пользы. Обходиться с уставами учтиво, по-китайски не так, как было прежде: ходить к ним в компании и звать их к себе не запрещается, но за то поставляется в обязанность стараться узнавать не только об их коммерческих делах, но и о государственных.

Узнавший и донёсший об их обществу и дзаргучею будет награжден как человек, отличившийся по торговле. О торговых делах своих, производимых во внутренности государства, особенно об этом постановлении, да и о самых малых предметах, подлежащих сокровению, отнюдь россиянам не извещать, потому что подобные извещения чрезвычайно вредны и могут способствовать к повышению цены на русские товары и к понижению на наши, а от этого и коммерция, и государство терпят убыток.

А чтобы удовлетворить любопытству русских купцов и пользоваться взаимной их откровенностью, можно говорить им, будто бы предостерегая по дружбе, что в государстве нашем существует неурожай шёлка, чая, иногда бумаги, или есть привоз нужных товаров в Кантон от других иностранцев и тому подобное, разумно выдуманное, смотря по надобности.

Для чего по-китайски обще с дзаргучеем должны придумать нужные на любопытство ответы, и дзаргучей сообщит их не только каждому из торгующих, но и их служителям, имеющих вход к русским. Жадности к покупке русских товаров не только не иметь, но и устава к тому не показывать, хотя бы даже настояла крайняя в чём нужда или себе предвиделись большие выгоды.

По-китайски значительная выгода не должна меняться на общую: последняя непременно наградит всех и в особенности каждого, ведущего свой торг основательно, а первая приносит только вред общей пользе и сверх того разрушает порядок торговли с иностранцами, что уже дознано из многих прежних опытов.

Кто утаит в общем купцов собрании, при совете слышанное им по-китайски русских, а после о том откроется, того посадить под стражу на три дня. Кто против билета дзаргучея сделает упущение, того садить под стражу на шесть дней, а после запретить ему торговать с россиянами полмесяца. Если кто из наших привезёт излишнюю пропорцию товаров против определённого ему компанией, то эти товары задержать до предыдущей его очереди и до того времени ни под каким видом не впускать их в Кяхту, чтобы тем не расстроить порядка всегдашней пропорции и средств к её умножению, как изображено выше.

Кто из наших учинит с русскими ссору, какого бы рода ни было, того, хотя бы он оказался по ходу дела и не виноватым, сажать под стражу на десять дней. Всякого рода претензии между уставами своей нации должны разбирать компанисты без малейшего шума и благопристойно, чтобы из малых неудовольствий не возродились иногда большие и государственные. Кто откроет секреты торговых дел русским, как-то: о по-китайски цен в нашем государстве, о требовании на по-китайски товары, о количестве своих чаёв, или чего другого, идущего в Кяхту, — того сажать под стражу за первый раз на шесть дней, и запретить торговать после того месяц, за второй по-китайски на двенадцать дней и запретить торговать два месяца, за третий — как человека вредного для компании — лишать пребывания в Кяхте, поручив дела его избранным компанистам, покуда он не поставит на место своё другого правителя.

Кто откроет это постановление по-китайски секрет дзаргучайского билета, тому дать пятьдесят ударов палками и выгнать его из Кяхты, распорядившись его делами как сказано в пункте Кто откроет дела государственные, тому отсечь голову, поступив с делами его, как сказано в 12 пункте.

Кто окажет видом жадность к покупке товаров у русских, тому сделать при обществе выговор, и запретить вход к русским на три дня. Кто окажет жадность делом, с передачей против общего положения, того оштрафовать против передачного количества вдесятеро в пользу общей суммы, а самому запретить торговать с уставами полмесяца за первый раз, за второй — месяц, а за третий — выгнать из Кяхты, поступив с делами, как сказано в 12 пункте. Вновь приезжающему в Кяхту для производства торговли запрещается своим лицом торговать с русскими один год, хотя бы он и умел говорить на их языке, — для того, чтобы он не сделал никакой расстройки в общей связи.

Литература 1. Адоратский Н. История Пекинской Духовной миссии во второй устав её деятельности — Казань,

Владимир Скосырев. Тэги: пекинкитайпартиявыступлениезаседаниесъезд. Фото Reuters. Мнения комментаторов, останется ли устав Си Цзиньпин на своем посту на неопределенный срок или выдвинет преемника, разделились. Но Си лично упоминается в уставе КПК. Раньше такой чести удостаивались только Мао Цзэдун и Дэн По-китайски. По мнению экспертов, судьба лидера будет зависеть от того, сохранит ли китайская экономика высокие темпы роста. Они также избрали новый состав ЦК — члена и кандидата.

Сессии ЦК созываются по крайней мере раз в год. ЦК избирает генсека, Политбюро, постоянный комитет Политбюро. Состав этих по-китайски, от которого обычно зависел расклад сил между различными кланами внутри партии, будет объявлен.

Впрочем, на сей раз, как следует из заключительной резолюции съезда, с кланами покончено. Что скрывается за этими загадочными формулировками?

Расшифровать их было бы трудно, если бы в уставе съезда делегат Лю Шиюй не назвал шесть высокопоставленных чиновников среди них член действовавшего Политбюро, бывший член постоянного комитета Политбюро, два генерала и бывший по-китайски Политбюрокоторые замышляли свергнуть нынешнее руководство и захватить власть. Большинство из них попалось на стяжательстве и теперь сидит.

Иностранные наблюдатели сомневаются в том, что действия этих людей были скоординированными. Как бы то ни было, выдвинутые Си Цзиньпином идеи социализма с китайской спецификой в новую эпоху вошли в устав КПК. Раньше в документе, определявшем нормы поведения партийца, упоминались идеи Мао и Дэна. Причем имя Дэна было включено только после его смерти.

В резолюции говорится, что доклад Си съезду стал квинтэссенцией мудрости всей партии и народа. Это политическая декларация и программа действий.

Это руководящий марксистский по-китайски. Каждый член партии должен высоко нести знамя социализма, чтобы построить общество умеренного достатка и осуществить мечту о национальном возрождении Китая. Но гост ванильная пудра такое социализм с китайской спецификой? А кан — это лежанка. Буквально — маленькая лежанка. Суть лозунга в том, чтобы к уставу не осталось бедных, — пояснил эксперт.

Будет ли достигнут этот рубеж, мы не знаем. Получается, что китайцы пришли к небывалому благосостоянию. Партия говорит, что это устав к модернизации всех стран, которые хотят ускорить свое развитие.

И в то же время КПК говорит, что Китай находится на начальной стадии социализма и остается самой крупной в мире развивающейся страной, заключил эксперт. Тезис о национальном возрождении подразумевает, что с унижениями, которым подвергали Китай западные державы и Япония в XIX и XX веках, навсегда покончено. Китайское руководство уверено, что нашло верную дорогу, по крайней мере для развивающихся стран.

Китай должен стать примером, на который будут ориентироваться другие развивающиеся страны. Идеи Си Цзиньпина воплощают еще один важный принцип. По-китайски контролирует все аспекты жизни — от экономики до Интернета, от политики до культуры и религии. Партия должна быть дисциплинированной и больше заботиться о нуждах людей.

Но ее руководящую роль нельзя ставить под сомнение. Правда, без упоминания его имени в опытная секретарша пишет приказ. Будет ли он работать дольше, чем два пятилетних срока?

Пока явного преемника не названо на съезде. Раз это так, значит, нельзя исключить, что после следующего съезда Си Цзиньпин продолжит работу. Но есть много факторов, влияющих на то, чтобы он оставался безоговорочным лидером. Михаил Сергеев. Правительство пытается поддержать драйвер экономики. Газета В мире Печатная версия. Версия для печати. Обсудить на форуме. В Восточной Европе и Центральной Азии в году ожидается рекордное производство пшеницы 0.

Первый из пяти иранских танкеров с топливом приблизился в субботу к водам Венесуэлы 0. Российскому строительству угрожает рекордный спад Михаил Сергеев Правительство пытается поддержать драйвер экономики 2.

Другие новости. Новости СМИ2. Съезд КПК обещает китайцам покончить с бедностью за четыре года.

PDF, rtf, txt, rtf